Put u Ohrid – Ljetna škola makedonskog jezika 2015.
Autor: Administrator , 15. 9. 2015.
Po četvrti put krenuli smo put Ohrida, u Ljetnu školu makedonskog jezika. Sve nam je već dobro poznato, i Autobusni kolodvor u Zagrebu, i žuti Hisarov autobus. Vrijeme je i ovaj put bilo na našoj strani, ispratilo nas je sunce, ljetna vrućina i pozdravi roditelja... nastavak naše priče pročitajte pod opširnije.
Put je trajao dugo, čak 23 sata no sva je muka putovanja nestala kad smo ugledali plavetnilo Ohridskog jezera i kad nas je dočekalo ljubazno osoblje hotela Kongresni centar. Nakon smještaja u sobe i kratkog odmora, naša devetnaestočlana grupa uključujući i nas dvije voditeljice i nekoliko roditelja, krenula je na naš stari mol gdje smo cijelo popodne uživali skačući u vodu i zabavljajući se na plaži. Svake godine nađemo novu zabavu, ove smo se godine vozili u pedalinama, kartali, igrali se lopova i pandura i crne kraljice i, naravno, šetali gradom Ohridom i njegovim plažama, uživali u ohridskim biserima i svim ljepotama koje taj najjužniji makedonski biser nudi.
Naravno da se i učilo, u jutarnjem terminu djeca su bila u školi produbljujući znanje o makedonskom jeziku i kulturi sa svojoj učiteljicom, a mi voditeljice smo to vrijeme iskoristile za planiranje aktivnosti s djecom i organiziranje izleta.
Tako smo ponovili izlet brodom u Manastir Sveti Naum kojeg je osnovao 895. g. sv. Naum, pred kraj svog života. Manastir se nalazi 29 km južnije od Ohrida, neposredno uz albansku granicu, na visokoj stijeni iznad jezera. Tamo su i izvori Crnog Drima. Samostanska crkva podignuta je oko 900 god. i sv. Naum je ondje pokopan. Osim što je sv. Naum Ohridski bio suvremenik sv. Klimenta Ohridskog i jedan od najznačajnijih učenika sv. Ćirila i Metoda, bio je poznat i po svojoj čudotvornoj iscjeljiteljiskoj moći. Na stubovima u kapelici u kojoj je pokopan nalaze se ostaci glagoljičnih i ćirilićnih natpisa iz 10. st. što svjedoči o počecima slavenske pismenosti. Prislonili smo uši na njegov grob u kapelici i čuli otkucaje njegova srca. Manastir krase paunovi – rajske ptice koje se smatra simbolom kršćanstva, a neki ljudi kažu da se njihovi krikovi čuju čak do izvora Crnog Drima. I tu smo u predivnim drvenim sjenicama priredili sami sebi piknik jer, nahranili smo dušu, ali ni tijelo ne smije ostati zanemareno. Zatim smo prošetali plažom u podnožju manastira i opet se kupali u predivnom, ali ovdje malo hladnijem jezeru.
Posjetili smo i Memorijalni centar u gradu Kruševu u kojem je rođen i živio Toše Proeski, pjevač anđeoskog glasa, kako su ga mnogi nazivali, nije bio samo pjevač već i veliki humanitarac. Naime, 2003. godine dobio je humanitarnu nagradu Majke Tereze za svoje brojne humanitarne nastupe. Kao UNICEF – ov veleposlanik dobre volje pomagao je djeci. Njegova pjesma "This world", snimljena 2004. postala je UNICEF-ova himna.Posjetili smo i manastir čiju je izgradnju Toše za života financirao. Toše Proeski poginuo je u prometnoj nesreći 16. 10. 2007. godine u 26. godini života oko 6,20 sati kod Nove Gradiške na Autocesti A3 Zagreb – Lipovac, na putu iz Skopja prema Zagrebu.
Memorijalni centar, objektom i kompozicijom, izražavaju njegovu osobnost i djela po kojima je bio poznat. Križ kao simbol njegove iskrene vjere u Boga, beton kao simbol jednostavnosti i dugovječnosti, staklo kao simbol čovjekove prolaznosti i ranjivosti i voda kao simbol čistoće i života kojima je zračio ovaj čovjek.
Vrhunsko umjetničko djelo čiji je interijer samo uvod u ono što vas očekuje unutra, a unutra je ono bez čega priča ne bi bila potpuna - tamo su njegove pjesme, instrumenti, tamo je njegov lik, tamo su osjećaji, tamo su emocije, tamo je čovjek koji je zauvijek zadužio sve nas i čitavu Makedoniju, to je priča o Toši, istaknuo je premijer Gruevski na otvaranju u travnju 2011. godine.
Prošetali smo i Kruševom, gradićem u središnjoj Makedoniji, južno od Skopja. Kruševo ima 5 507 stanovnika, smješteno je na nadmorskoj visini od čak 1350 m tako da smo se popeli s ohridskih 600 m nad morem do kruševske visine. Gradić je sam po sebi mali muzej tradicionalne arhitekture 18. i 19. st. U gradu se nalazi spomenik Makedonium ( posvećen ilindenskom ustanku), kao i Muzej posvećen Kruševskoj Republici i Ilindenskom ustanku koji smo posjetili. Saznali smo nešto i o povijesti Kruševa. Na početku 20. st. Kruševo postaje sjedište nekadašnje Kruševske Republike za Ilindenskog ustanka 1903. U to vrijeme je u Kruševu živjelo oko 4.000 Vlaha i oni su predstavljali dvije trećine stanovništva. Za Kruševske Republike uspostavljena je multinacionalna vlada, trojica ministara bili Vlasi, kao i lokalni vojni lider Pitu Guli čiji je grob preko puta Tošina i na oba smo zapalili svijeće. Saznali smo da je poginuo braneći Republiku, i time postao makedonski narodni junak. U Makedoniji se i danas na Kruševsku Republiku gleda kao na uspješan model etničke suradnje.
Našim izletima nije bilo kraja tako da smo otišli i do Biljaninih izvora, mjesta na kojem je prema legendi Biljana platno belala. Tu smo i pokušali otpjevati pjesmu Biljana platno beleše. Na tom mjestu postavljena je 11 metarska replika ribarskog jedrenjaka. Domaćini kažu da je to najveća replika u Makedoniji koju je izradio stolar Petre Ničevski iz ohridskog sela Konjsko.
Približavao se dan povratka što nas uvijek pomalo rastuži, no našu tugu osvjetljava nada da ćemo sljedeće godine opet doći i saznati nešto novo jer je Makedonija, u što smo se uvjerili mnogo puta, nepresušan izvor ljepota svake vrste.
U Zagreb smo došli oko 13 sati u nedjelju nakon napornog i dugog puta, no ništa nije moglo omesti i umanjiti naše ushićenje i zadovoljstvo viđenim i doživljenim.
Naša su srca opet puna.
Pedagoške pratiteljice: Željka Cvetkovski, odgajateljica
Jasminka Možgon Jarić, prof. hrv. jezika
U osnovnoj školi Nikole Tesle od 2005. godine održava se nastava Njegovanja makedonskog jezika i kulture po "modelu C", po dva sata tjedno (subotom).Nastavu pohađaju učenici koji žele naučiti makedonski jezik i upoznati se s makedonskom kulturom i tradicijom.
U našoj školi makedonski jezik uči se kao jezik manjina. Ove školske godine je bilo 17 učenika, od kojih sedam naših učenika, a 10 iz drugih škola u Zagrebu. U školskoj godini 2010/11 učenici koji pohađaju predmet makedonski jezik bili su jako vrijedni i zaslužili petice koje su dobili u svjedodžbu.
Tijekom cijele godine učenici grupe bili su vrlo aktivni;
Kočo Racin jedan je od utemeljitelja moderne makedonske poezije. Zbirka njegovih pjesama pod nazivom "Beli mugri" ("Bijela svitanja") tiskana je 1939. godine u Samoboru. U tu čast, svake se godine održava manifestacija "Racinov dan" u Samoboru. Ove godine, 27. studenog 2010. su i učenici koji uče makedonski jezik bili dio programa. Recitirali su pjesme makedonskih autora.
Tjedan kasnije, 5. prosinca 2010., su zajedno s učenicima diljem Hrvatske, koji također uče makedonski jezik, imali nastup u "Češkoj besedi" u Zagrebu na Dan Zajednice Makedonaca u RH.
U školi se i ove godine održao Božićni sajam koji je imao humanitarni karakter. Mi smo također imali štand na kojem smo prodavali čestitke s makedonskim šarama i motivima koje smo sami izradili.
Na satu makedonskog jezika se ne uči samo makedonski jezik, nego se uči i predstavlja i makedonska kultura i tradicija. Krajem godine, na satu smo izveli običaje za Badnjak i Božić, praznici koji su od posebnog značaja za Makedonce. U Makedoniji se kaže: "Pred Božik, zad Božik, kaj i da si - doma da si" (Prije Božića, poslije Božića, gdje god da si, doma da si"). Kako je to praznik na kojem se okuplja porodica, na satu su bili prisutni i roditelji i braća i sestre učenika s kojima smo podijelili kruh i tražili paričku (novčić).
Sastav Ezerki djeluje pod okriljem hrvatsko-makedonskog društva u Zagrebu, a njeguje tradicionalni makedonski glazbeni izričaj. Ezerki već 13 godina uspješno nastupa u državi i izvan njenih granica, surađujući s brojnim hrvatskim i inozemnim glazbenim imenima. Uz njih, nastupa i bend 7/8 (sedum osmini) koji, uz uobičajene instrumente, sviraju i neke autentične makedonske - tapan, kaval, daire.
Njihova voditeljica je gospođa Lena Đapić, koju smo krajem veljače ugostili. Učenici su zajedno sa svojim roditeljima radili martinke, tipičan makedonski običaj kojim se pozdravlja dolazak proljeća, buđenje prirode i dočekuju se ptice selice. Za to imamo i video zapis ekipe HTV, koji je 26.veljače 2011. prikazan u emisiji "Prizma".
Godine 1963. Skopje je pogodio katastrofalan zemljotres. Pomoć je stizala sa svih strana. Japanac Kenzo Tange je izradio urbanistički plan grada. Ove godine je grad Fukušimu pogodio cunami. Dirnuti tragedijom koja se dogodila, na svoj smo način odlučili pomoći Japanu: izradili smo ždralove, čitali tekstove o djevojčici Sadako Sasaki, napravili plakat s našim aktivnostima i poslali ga u veleposlanstvo Japana u RH. Ubrzo je stigao i odgovor japanskog veleposlanika u Republici Hrvatskoj, pismo zahvale, gospodina Yoshija Tamure koji u cijelosti možete pročitati na našim stranicama škole.
Na završnoj priredbi u školi "Pokaži što znaš" izveli smo dramski tekst "Prava vrijednost prstena" prema tekstu Jorgea Bucaya.
Pripadnost nacionalnoj manjini nije uvjet. Nastavu pohađaju i učenici koji nisu pripadnici makedonske manjine, ali koji žele naučiti makedonski jezik i upoznati se s makedonskom kulturom i tradicijom. Predmet Njegovanje makedonskog jezika i makedonske kulture je izborni predmet i učenici dobivaju ocjenu koja ulazi u prosjek.
Osim izučavanja jezika, na satu radimo i rukotvorine od papira, konca, tkanine, te izrađujemo ukrasne predmete tipične za makedonsku tradiciju.
Dođite i pridružite nam se.
Srdačno,
Tinka B. Krsteva,
Prof. makedonskog jezika