LJETNA ŠKOLA MAKEDONSKOG JEZIKA U OHRIDU 2012.g.
Autor: Administrator , 4. 9. 2012.
Ljetna škola makedonskog jezika ove godine se održavala i u Ohridu od 5.do 11.8.2012. godine.
Kratak opis putovanja pročitajete pod opširnije.
Putovali smo autobusom, redovitom linijom za Strugu, tako da je naša avantura počela rastankom od roditelja na zagrebačkom autobusnom kolodvoru. Put je bio dug, ali djeca su ga odlično podnijela. Nisu previše odmarali, bili su previše uzbuđeni zbog svega što ih je čekalo.
Troje djece iz Vukovara nam se pridružilo na Spačvi, a još troje smo skupili u Makedoniji.
Prva slika nakon ulaska u Makedoniju je bila prekrasan izlazak Sunca, a ubrzo nakon toga smo svi uživali u pogledu na Ohridsko jezero.
U hotelu Kongresen centar su nas dočekali ljubazni djelatnici i predstavnica Agencije za iseljeništvo Republike Makedonije Biljana Kostova.
Vrlo organizirano i brzo smo se smjestili, u jako luksuzne sobe , uglavnom dvokrevetne, sa TV, internetom, a zatim krenuli na ručak.
Nastava se odvijala u terminima popodne od 18-19,30 i ujutro od 10-11,30. Upoznali smo i druge učenike Makedonce iz Francuske, Njemačke, Austrije, Kanade. Sve su ih uspješno vodile kroz nastavu učiteljice Milka Trimčevska i Tinka Krsteva.
Vrijeme smo provodili u puno kupanja u jezeru, na hotelskoj plaži ili skačući sa obližnjeg mola, šetali smo se navečer oko hotela i išli u Ohrid na sladoled.
Išli smo i na izlete… Razgledali smo Samoilovu tvrđavu,penjali smo se po zidinama i vidjeli kakve su sve iskopine skrivaju, crkvu Sv Klimenta (Plaošnik). Spustili smo se do antičkog amfiteatra, sjedili na njegovim sjedalima starim preko 2200 godina, crkve Sv Sofije.
Odvezli smo se do manastira Sv Nauma gdje smo slušali kako srce kuca na njegovom grobu i gledali kako paunovi, čak i mali slobodno šeću. Vidjeli smo ušće Crnog Drima u Ohridsko jezero, Zaljev kostiju- prapovijesno naselje na vodi i pripadajući muzej…
Kod povratka, autobus je došao po nas ispred hotela, prema ranijem dogovoru. Svi smo se ukrcali i pozdravili sa svim dragim ljudima, našim novim prijateljima.
Nakon dugog povratka kući, svima su nam ostala krasna, topla sjećanja i nada da ćemo se opet vratiti u ovu divnu zemlju.
Željka Cvetkovski
U osnovnoj školi Nikole Tesle od 2005. godine održava se nastava Njegovanja makedonskog jezika i kulture po "modelu C", po dva sata tjedno (subotom).Nastavu pohađaju učenici koji žele naučiti makedonski jezik i upoznati se s makedonskom kulturom i tradicijom.
U našoj školi makedonski jezik uči se kao jezik manjina. Ove školske godine je bilo 17 učenika, od kojih sedam naših učenika, a 10 iz drugih škola u Zagrebu. U školskoj godini 2010/11 učenici koji pohađaju predmet makedonski jezik bili su jako vrijedni i zaslužili petice koje su dobili u svjedodžbu.
Tijekom cijele godine učenici grupe bili su vrlo aktivni;
Kočo Racin jedan je od utemeljitelja moderne makedonske poezije. Zbirka njegovih pjesama pod nazivom "Beli mugri" ("Bijela svitanja") tiskana je 1939. godine u Samoboru. U tu čast, svake se godine održava manifestacija "Racinov dan" u Samoboru. Ove godine, 27. studenog 2010. su i učenici koji uče makedonski jezik bili dio programa. Recitirali su pjesme makedonskih autora.
Tjedan kasnije, 5. prosinca 2010., su zajedno s učenicima diljem Hrvatske, koji također uče makedonski jezik, imali nastup u "Češkoj besedi" u Zagrebu na Dan Zajednice Makedonaca u RH.
U školi se i ove godine održao Božićni sajam koji je imao humanitarni karakter. Mi smo također imali štand na kojem smo prodavali čestitke s makedonskim šarama i motivima koje smo sami izradili.
Na satu makedonskog jezika se ne uči samo makedonski jezik, nego se uči i predstavlja i makedonska kultura i tradicija. Krajem godine, na satu smo izveli običaje za Badnjak i Božić, praznici koji su od posebnog značaja za Makedonce. U Makedoniji se kaže: "Pred Božik, zad Božik, kaj i da si - doma da si" (Prije Božića, poslije Božića, gdje god da si, doma da si"). Kako je to praznik na kojem se okuplja porodica, na satu su bili prisutni i roditelji i braća i sestre učenika s kojima smo podijelili kruh i tražili paričku (novčić).
Sastav Ezerki djeluje pod okriljem hrvatsko-makedonskog društva u Zagrebu, a njeguje tradicionalni makedonski glazbeni izričaj. Ezerki već 13 godina uspješno nastupa u državi i izvan njenih granica, surađujući s brojnim hrvatskim i inozemnim glazbenim imenima. Uz njih, nastupa i bend 7/8 (sedum osmini) koji, uz uobičajene instrumente, sviraju i neke autentične makedonske - tapan, kaval, daire.
Njihova voditeljica je gospođa Lena Đapić, koju smo krajem veljače ugostili. Učenici su zajedno sa svojim roditeljima radili martinke, tipičan makedonski običaj kojim se pozdravlja dolazak proljeća, buđenje prirode i dočekuju se ptice selice. Za to imamo i video zapis ekipe HTV, koji je 26.veljače 2011. prikazan u emisiji "Prizma".
Godine 1963. Skopje je pogodio katastrofalan zemljotres. Pomoć je stizala sa svih strana. Japanac Kenzo Tange je izradio urbanistički plan grada. Ove godine je grad Fukušimu pogodio cunami. Dirnuti tragedijom koja se dogodila, na svoj smo način odlučili pomoći Japanu: izradili smo ždralove, čitali tekstove o djevojčici Sadako Sasaki, napravili plakat s našim aktivnostima i poslali ga u veleposlanstvo Japana u RH. Ubrzo je stigao i odgovor japanskog veleposlanika u Republici Hrvatskoj, pismo zahvale, gospodina Yoshija Tamure koji u cijelosti možete pročitati na našim stranicama škole.
Na završnoj priredbi u školi "Pokaži što znaš" izveli smo dramski tekst "Prava vrijednost prstena" prema tekstu Jorgea Bucaya.
Pripadnost nacionalnoj manjini nije uvjet. Nastavu pohađaju i učenici koji nisu pripadnici makedonske manjine, ali koji žele naučiti makedonski jezik i upoznati se s makedonskom kulturom i tradicijom. Predmet Njegovanje makedonskog jezika i makedonske kulture je izborni predmet i učenici dobivaju ocjenu koja ulazi u prosjek.
Osim izučavanja jezika, na satu radimo i rukotvorine od papira, konca, tkanine, te izrađujemo ukrasne predmete tipične za makedonsku tradiciju.
Dođite i pridružite nam se.
Srdačno,
Tinka B. Krsteva,
Prof. makedonskog jezika